
Miquéias, 3
1 Eu disse: Ouvi, príncipes de Jacob e chefes da casa de Israel: Porventura não é a vós que pertence saber o que é justo?
2 Não obstante isso, aborreceis o bem e achais o mal; arrancais a pele (ao povo) e a carne de cima dos seus ossos.
3 Comem a carne do meu povo, arrancam-lhe a pele, quebram-lhe os ossos, partem-no como (carne) para por num tacho como carne para dentro duma panela.
4 Um dia clamarão ao Senhor, e ele não os ouvirá; esconder-lhes-á a sua face nesse tempo, como o merece a iniquidade das suas acções.
5 Isto diz o Senhor acerca dos (falsos) profetas que seduzem o meu povo, que, quando têm alguma coisa para mastigar, pregam a paz, e, àquele que não lhes põe na boca coisa alguma, declaram a guerra.
6 Por Isso, em lugar de visões, tereis a noite, e as trevas em vez de revelação; por-se-á o sol para estes profetas, para eles se obscurecerá o dia.
7 Serão confundidos os videntes, cobrir-se-ão de vergonha os adivinhos; todos esconderão a barba, porque não haverá resposta de Deus (para eles).
8 Pelo que toca a mim, contudo, estou cheio da força do espírito do Senhor, da justiça e do vigor, para anunciar a Jacob a sua maldade, e a Israel o seu pecado.
9 Ouvi isto, príncipes da casa de Jacob e juízes da casa de Israel, vós que abominais a justiça e perverteis tudo o que ó recto,
10 edificando Sião com sangue, e Jerusalém com a iniquidade. (ver nota)
11 Os seus príncipes dão as sentenças por presentes, os seus sacerdotes decidem por interesse, os seus profetas adivinham por dinheiro; e (não obstante) apoiam-se no Senhor, dizendo: Não está o Senhor no meio de nós? A desgraça não virá sobre nós.
12 Em conseqüência disto, por vossa causa será lavrada Sião como um campo, Jerusalém será reduzida a um montão de pedras, e o monte do templo tornar-se-á como um cume brenhoso.
Notas:
Edição da bíblia traduzida da vulgata pelo Padre Manuel de Matos Soares, 1956. Recomenda-se ler a obra original com os comentários do padre Matos Soares em português.
Segundo o Catecismo, 5ª Parte, § 4º, podem ler-se as traduções em língua vulgar da Bíblia desde que sejam reconhecidas como fiéis pela Igreja Católica, e venham acompanhadas de explicações ou notas aprovadas pela mesma Igreja. A Igreja proíbe as Bíblias protestantes porque ou estão alteradas e contêm erros, ou porque, faltando-lhes a sua aprovação e as notas explicativas das passagens obscuras, podem causar dano à Fé. Por isso a Igreja proíbe também as traduções da Sagrada Escritura já aprovadas por Ela, mas reimpressas sem as explicações que a mesma Igreja aprovou. Sendo assim, é necessário também ler as notas explicativas da versão impressa da Bíblia do Padre Matos Soares, edição de 1956.
Produtos recomendados:
A Jovem EsposaEi-lo! Um livrinho de primeira necessidade. Para quem? Para a jovem esposa, prestes a entrar no santuário da vida.…R$ 28,00Ou 12x de R$ 2,71 Da vanglória e da educação dos filhos"Se desde a primeira infância carecem as crianças de mestres, que será delas? Se alguns, educados e instruídos…R$ 31,00Ou 12x de R$ 3,00 Martirológio RomanoO Martirológio é um livro litúrgico usado pela Igreja para anunciar as festas dos santos na véspera do seu dia. Sua…R$ 96,00Ou 12x de R$ 9,28 De Eva a Maria - A mãe católica“Talvez inconscientemente, as “feministas” que pretendem apagar as diferenças entre o homem e a mulher, fazem à…R$ 35,00Ou 12x de R$ 3,38
Compartilhe este capítulo da bíblia: