Bíblia online

I Crônicas, 3
Procurar:
I Crônicas

I Crônicas, 3

1 Davide teve estes filhos, que lhe nasceram em Hebron: o primogênito Amnon, de Aquinoam Jezraelita; o segundo, Daniel, de Abigail do Carmelo;

2 o terceiro, Absalão, filho de Maaca, filha de Tolmal, rei de Gessur: o quarto, Adonias, filho de Agit;

3 o quinto, Safatias, filho de Abital; o sexto, Jetraão, filho de Egla, sua mulher.

4 Nasceram-lhe, portanto, seis filhos em Hebron, onde ele reinou durante sete anos e seis meses. Em Jerusalém reinou durante trinta e três anos.

5 Em Jerusalém nasceram-lhe estes fllhos: Simaa, Sobab, Natan e Salomão, todos quatro de Betsabé, filha de Amiel.

6 Teve mais Jebaar, Elisama,

7 Elifalet, Noge, Nefeg, Jafia,

8 e também Elisama, Eliada, Elifelet: nove ao todo.

9 Todos estes foram os filhos de Davide, sem contar os filhos das mulheres de segunda ordem. Tiveram uma irmã chamada Tamar.

10 O filho de Salomão foi Roboão, cujo filho Abia gerou Asa. Deste nasceu Josafat,

11 pai de Jorão; Jorão gerou Ocozias, do qual nasceu Joás;

12 Amasias, filho deste, gerou Azarias; Joatão, filho de Azarias,

13 gerou a Acaz, pai de Ezequias, de quem nasceu Manassés;

14 Manassés gerou Amon, pai de Josias.

15 Os filhos de Josias foram: Joanan, o primogênito, o segundo Joaquim, o terceiro Sedecias, o quarto Selum.

16 De Joaquim nasceram Jeconias e Sedecias.

17 Filhos de Jeconias foram: Asir, Salatiel,

18 Melquiron, Fadaia, Seneser, Jacemin, Sama e Nadabia.

19 De Fadaia nasceram Zorobabel e Semei. Zorobabel gerou Mosolão, Hananias, e Salomit, irmã deles,

20 e também estes cinco: Hasaban, Ool, Baraquias, Hasadias e Josahesed.

21 Hananias teve por filho a Faltlas, pai de Jeseias, cujo filho foi Rafaia; o filho deste foi Arnan, do qual nasceu Obdia, cujo filho foi Secenlas.

22 O filho de Secenias foi Semeia, do qual foram filhos Hatus, Jegaal, Baria, Naaria e Safat, em número de seis (contando o pai).

23 Os filhos de Naaria foram três: Elioenai, Ezequias e Ezricão.

24 Os filhos de Elloenai foram sete: Odulia, Eliasub, Feleia, Acub, Joanan, Dalaia e Anani.

Notas:

Edição da bíblia traduzida da vulgata pelo Padre Manuel de Matos Soares, 1956. Recomenda-se ler a obra original com os comentários do padre Matos Soares em português.

Segundo o Catecismo, 5ª Parte, § 4º, podem ler-se as traduções em língua vulgar da Bíblia desde que sejam reconhecidas como fiéis pela Igreja Católica, e venham acompanhadas de explicações ou notas aprovadas pela mesma Igreja. A Igreja proíbe as Bíblias protestantes porque ou estão alteradas e contêm erros, ou porque, faltando-lhes a sua aprovação e as notas explicativas das passagens obscuras, podem causar dano à Fé. Por isso a Igreja proíbe também as traduções da Sagrada Escritura já aprovadas por Ela, mas reimpressas sem as explicações que a mesma Igreja aprovou. Sendo assim, é necessário também ler as notas explicativas da versão impressa da Bíblia do Padre Matos Soares, edição de 1956.

Produtos recomendados:

Compartilhe este capítulo da bíblia:

Saia midi de nesgas preta bolinhas brancas
Saia midi de pregas glamour
Saia midi de nesgas bordô
Saia midi de pregas vinho botões e bolsos
Vestido midi godê total vermelho rosas
Vestido midi evasê romântico com cinto
Vestido midi evasê manga flare salmão
Vestido midi godê vinho flores
Vestido midi maria terracota
Vestido midi evasê marsala
Vestido midi godê total rosê de renda com pétalas e rosas
Saia midi godê marsala grid