
Daniel, 12
1 Nesse tempo se levantará Miguel, o grande príncipe, protector dos filhos do teu povo. Será um tempo de tal angústia, qual não houve desde que os povos começaram a existir até então. Nesse tempo o teu povo será salvo; (sê-lo-á) todo aquele que estiver inscrito no livro (da vida). (ver nota)
2 Muitos dos que dormem no pó da terra acordarão, uns para a vida eterna, e outros para a vergonha, o horror eterno.
3 Aqueles que tiverem sido doutos, resplandecerão como a luz do firmamento ; e os que tiverem ensinado a muitos o caminho da justiça, brilharão como as estrelas por toda a eternidade.
4 Tu, porém, Daniel, conserva guardadas estas palavras e sela o livro até ao tempo do fim ; muitos o passarão pelos olhos e acrescentarão a sua ciência.
5 Então eu, Daniel, olhei e vi que estavam em pé outros dois homens; um, duma parte sobre a margem do rio, e outro, da outra parte sobre a outra margem do mesmo rio.
6 um deles disse ao homem que estava vestido de roupas de linho, o qual se sustinha em pé sobre as águas do rio : Quando se cumprirão estas coisas extraordinárias?
7 E ouvi o homem, vestido de roupas de linho, o qual se sustinha em pé sobre as águas do rio; tendo levantado ao céu a mão direita e a mão esquerda, jurou por aquele (Senhor) que vive eternamente, que isso seria depois dum tempo; (dois) tempos e metade dum tempo, que todas estas coisas se cumpririam, quando acabasse de ser despedaçada a força do povo santo. (ver nota)
8 Ouvi (o que ele dizia), mas não o entendi, e disse: Meu Senhor, qual será o fim de tudo isto?
9 Respondeu: Vai, Daniel, porque estas palavras estão fechadas e seladas até ao tempo do fim.
10 Muitos serão purificados, branqueados e provados; os ímpios procederão impiamente, e nenhum ímpio compreenderá, mas os sábios compreenderão. (ver nota)
11 Desde o tempo em que o sacrifício perpétuo for abolido, e a abominação da desolação for estabelecida (no templo), passarão mil e duzentos e noventa dias.
12 Bem-aventurado o que esperar e chegar até mil e trezentos e trinta e cinco dias! (ver nota)
13 Tu vai até ao fim e (depois) descansa; levantar-te-ás para (receber) a tua porção no fim dos dias.Até aqui (diz S. Jerónimo) lemos Daniel no texto hebreu.O que segue, até ao fim do livro, foi traduzido segundo a edição de Teodocião. (ver nota)
Notas:
Edição da bíblia traduzida da vulgata pelo Padre Manuel de Matos Soares, 1956. Recomenda-se ler a obra original com os comentários do padre Matos Soares em português.
Segundo o Catecismo, 5ª Parte, § 4º, podem ler-se as traduções em língua vulgar da Bíblia desde que sejam reconhecidas como fiéis pela Igreja Católica, e venham acompanhadas de explicações ou notas aprovadas pela mesma Igreja. A Igreja proíbe as Bíblias protestantes porque ou estão alteradas e contêm erros, ou porque, faltando-lhes a sua aprovação e as notas explicativas das passagens obscuras, podem causar dano à Fé. Por isso a Igreja proíbe também as traduções da Sagrada Escritura já aprovadas por Ela, mas reimpressas sem as explicações que a mesma Igreja aprovou. Sendo assim, é necessário também ler as notas explicativas da versão impressa da Bíblia do Padre Matos Soares, edição de 1956.
Produtos recomendados:
Manual da Modéstia CatólicaDiante da disseminação de modas que ofendem a Nosso Senhor e que promovem o pecado contra a castidade, este livro foi…R$ 59,00Ou 12x de R$ 5,70 Tesouro da Tradição - Guia da Missa TridentinaEste guia é uma introdução geral ao Rito Romano Tradicional que abrange minuciosamente os detalhes contidos na…R$ 69,00Ou 12x de R$ 6,67 Santa Isabel da HungriaEste livro, que se destina ao público infantil, baseia-se na obra clássica "Sainte Elisabeth de Hongrie", do Conde…R$ 16,00Ou 12x de R$ 1,55 As Caravelas de CristoEm outubro de 1992 foi organizado um Congresso em Buenos Aires, para comemorar os 500 anos da evangelização das…R$ 39,00Ou 12x de R$ 3,77
Compartilhe este capítulo da bíblia: